kotomysh (kotomysh) wrote,
kotomysh
kotomysh

Category:

ДЕВИ МАХАТМЬЯ. ГЛАВА 6. «УБИЕНИЕ ДХУМРАЛОЧАНЫ»


Риши сказал:

Услышав эту речь Деви, полный досады посланник вернулся и подробно изложил ее царю даитьев.
И выслушав сказанное тем посланником, царь-асур в гневе повелел предводителю даитьев Дхумралочане:
«О Дхумралочана, не медля взяв свое войско, силой Доставь сюда своевольную. Она станет послушна, когда Ее потащат за волосы!
Если же кто-то иной придет Ей на помощь, ты должен убить его, будь то бессмертный, гандхарв, или якша».

Риши сказал:
Получив такой приказ и быстро выйдя в сопровождении шестидесяти тысяч асуров, даитья Дхумралочана.
Нашел пребывавшую на снежной вершине Деви и громко обратился к Ней: «Следуй к Шумбхе и Нишумбхе.
Если же не пойдешь к царю добровольно, уведу Тебя силой. Ты покоришься, когда потащу Тебя за волосы».

Богиня сказала:
Присланный царем даитьев доблестен и защищен войском; веди Меня силой, что Я сделаю тебе?

Риши сказал:
При таких словах асур Дхумралочана бросился к Амбике, но Она обратила его в пепел гневным криком «хум».
И могучее войско рассвирепевших асуров осыпало Амбику дождем острых стрел, копий и топоров.
Тогда, в гневе потрясая гривой, издавая ужасный рев, лев – средство передвижения Деви, налетел на войско асуров.
Иных даитьев (он убил) ударом лапы, других — своей пастью, иных великих асуров — быстрым толчком своих задних лап.
Некоторым лев разорвал живот когтями, иным сорвал с плеч голову ударом лапы.
Иным отрывал головы и руки, и, потрясая гривой, пил кровь из сердец других (врагов).
Так великая душа — лев, ездовое животное Деви, в страшной ярости вмиг истребил все воинство (асуров).

И узнав, что асур Дхумралочана убит Деви, а все его войско истреблено львом,
Властелин даитьев Шумбха, в бешенстве дрожа нижней губой, сказал двум великим асурам Чанде и Мунде:
О, Чанда и Мунда, следуйте туда в сопровождении рaзличных войск и быстро приведите Ее.
Притащив за волосы или связав, а при сомнении в (исходе) битвы пусть асуры ударят по Ней всем без остатка оружием.
Когда же злонравную ранят, а лев Ее будет убит, быстро схватив и связав Ту Амбику, ведите Ее сюда.
Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) шестая глава, именуемая «Убиение Дхумралочаны».

Перевод с санскрита: Андрей Игнатьев
Tags: Наваратри, индуизм
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • 1 глава Дэви Махатамья 1 день Ашадха Наваратри

    История победы Вишну над Мадху и Кайтабхой описывается в «Деви-махатмье» и Девибхагавата-пуране. Вкратце она такова: Во время Пралайи, в…

  • ФУКУ

    Сколько у нас Фуку, если задуматься. Мы, русские, не боимся поминать ни чертей, ни волдемортов. Правда, время от времени у нас становится модно…

  • Крики в ночи. Тукай.

    Икающий дракон. Tokay decko. Геккон Токи. В отличие от других гекконов, самцы ведут одиночный образ жизни, выбирая постоянное убежище, в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments