kotomysh (kotomysh) wrote,
kotomysh
kotomysh

Categories:

КАТЬЯЯНИ

कात्यायनी


🐚 Чтобы уничтожить демона Махишасуру, Богиня Парвати приняла форму Богини Катьяяни. Это была самая жестокая форма Богини Парвати. В этой форме Богиня Парвати также известна как Богиня Воинов. Согласно религиозным текстам, Богиня Парвати родилась в доме мудреца Кати и благодаря которой эта форма Богини Парвати известна как Катьяяни.
🐚УПРАВЛЯЕМАЯ ПЛАНЕТА. Считается, что планета Брихаспати (Юпитер) управляется Богиней Катьяяни.

🐚ИКОНОГРАФИЯ. Богиня Катьяяни едет на великолепном льве и изображается с четырьмя руками. Богиня Катьяяни держит цветок лотоса и меч в левых руках, а правыми показывает Абхайя- и Варада-мудру.

🐚МАНТРА
देवी कात्यायन्यै नमः
devī kātyāyanyai namaḥ

Ом Богине Катьяяни поклонение!

🐚ПРАТХАНА
चन्द्रहासोज्ज्वलकरा शार्दूलवरवाहना
कात्यायनी शुभं दद्याद् देवी दानवघातिनी
candrahāsojjvalakarā śārdūlavaravāhanā
kātyāyanī śubhaṁ dadyād devī dānavaghātinī

Источающая лунный свет улыбки, Разьежающая на благословенном тигре, да наделит Богиня Катьяяни благом, Уничтожительница Данавов.

🐚СТУТИ
या देवी सर्वभूतेषु माँ कात्यायनी रूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः
yā devī sarvabhūteṣu mām̐ kātyāyanī rūpeṇa saṁsthitā
namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ

Той Богине, что присутствует в каждом живом существе в форме Катьяяни, поклонение Ей, поклонение, поклонение!

🐚ДХЬЯНА
वन्दे वाञ्छित मनोरथार्थ चन्द्रार्धकृतशेखराम्
सिंहारूढा चतुर्भुजा कात्यायनी यशस्विनीम्
स्वर्णवर्णा आज्ञाचक्र स्थिताम् षष्ठम दुर्गा त्रिनेत्राम्
वराभीत करां षगपदधरां कात्यायनसुतां भजामि
पटाम्बर परिधानां स्मेरमुखी नानालङ्कार भूषिताम्
मञ्जीर, हार, केयूर, किङ्किणि, रत्नकुण्डल मण्डिताम्
प्रसन्नवदना पल्लवाधरां कान्त कपोलाम् तुगम् कुचाम्
कमनीयां लावण्यां त्रिवलीविभूषित निम्न नाभिम्

vande vāñchita manorathārtha candrārdhakṛtaśekharām
siṁhārūḍhā caturbhujā kātyāyanī yaśasvinīm
svarṇavarṇā ājñācakra sthitām ṣaṣṭhama durgā trinetrām
varābhīta karāṁ ṣagapadadharāṁ kātyāyanasutāṁ bhajāmi
paṭāmbara paridhānāṁ smeramukhī nānālaṅkāra bhūṣitām
mañjīra, hāra, keyūra, kiṅkiṇi, ratnakuṇḍala maṇḍitām
prasannavadanā pallavādharāṁ kānta kapolām tugam kucām
kamanīyāṁ lāvaṇyāṁ trivalīvibhūṣita nimna nābhim

Я почитаю ради исполнения желанного умом, Увенчанную полумесяцем, Восседающую на льве, Четырехрукую, Славную Катьяяни, золотого цвета, пребывающую в аджня-чакре, шестую трехокую Дургу.
Держащую в руках палицу, лотос, жесты благословения и бесстрашия, дочь Катьяяны я помятую.Носящую ножные браслеты, ожерелье, бубенцы, и драгоценные серьги, источающую свет от ладоней, и щек, с высокой грудью, Желанную, прекрасную, Чарующую, трижды изогнутую, Крутобедрую.

🐚СТОТРА
कञ्चनाभां वराभयं पद्मधरा मुकटोज्जवलां
स्मेरमुखी शिवपत्नी कात्यायनेसुते नमोस्तुते
पटाम्बर परिधानां नानालङ्कार भूषिताम्
सिंहस्थिताम् पद्महस्तां कात्यायनसुते नमोस्तुते
परमानन्दमयी देवी परब्रह्म परमात्मा
परमशक्ति, परमभक्ति, कात्यायनसुते नमोस्तुते
विश्वकर्ती, विश्वभर्ती, विश्वहर्ती, विश्वप्रीता
विश्वाचिन्ता, विश्वातीता कात्यायनसुते नमोस्तुते
कां बीजा, कां जपानन्दकां बीज जप तोषिते
कां कां बीज जपदासक्ताकां कां सन्तुता
कांकारहर्षिणीकां धनदाधनमासना
कां बीज जपकारिणीकां बीज तप मानसा
कां कारिणी कां मन्त्रपूजिताकां बीज धारिणी
कां कीं कूंकै क: ठ: छ: स्वाहारूपिणी

kañcanābhāṁ varābhayaṁ padmadharā mukaṭojjavalāṁ
smeramukhī śivapatnī kātyāyanesute namostute
paṭāmbara paridhānāṁ nānālaṅkāra bhūṣitām
siṁhasthitām padmahastāṁ kātyāyanasute namostute
paramānandamayī devī parabrahma paramātmā
paramaśakti, paramabhakti, kātyāyanasute namostute
viśvakartī, viśvabhartī, viśvahartī, viśvaprītā
viśvācintā, viśvātītā kātyāyanasute namostute
kāṁ bījā, kāṁ japānandakāṁ bīja japa toṣite
kāṁ kāṁ bīja japadāsaktākāṁ kāṁ santutā
kāṁkāraharṣiṇīkāṁ dhanadādhanamāsanā
kāṁ bīja japakāriṇīkāṁ bīja tapa mānasā
kāṁ kāriṇī kāṁ mantrapūjitākāṁ bīja dhāriṇī
kāṁ kīṁ kūṁkai kaḥ ṭhaḥ chaḥ svāhārūpiṇī

(Почитаю) Сияющую золотом, держащую в руках лотос, жесты благословения и бесстрашия, блистающую налобным драгоценным камнем, с улыбкой на лице, Супругу Шивы, о Дочь Катьяяны! Поклонение Тебе!
Облаченная в прекрасные одежды, украшенная множеством драгоценных украшений, восседающая на льве, пребывающая в лотосе, о Дочь Катьяяны! Поклонение Тебе!
Полная высшего блаженства, Богиня, Высший Брахман, Высший Атман, Высшая Шакти, Высшая преданность, о Дочь Катьяяны! Поклонение Тебе!
Творящая вселенную, Поддерживающая Вселенную, Уничтожающая вселенную, Удовлетворяющая вселенную, Созерцаемая вселенной, Всепревосходящая, о Дочь Катьяяны! Поклонение Тебе!
КАМ биджа, умилостивлемая блаженством произнесения биджи КАМ,
Прославляемая шактами произнесением биджи КАМ КАМ.
Радующаяся в слоге КА, Дающая богатство, Пребывающая в богатстве,
Венец произнесения КАМ биджи, умственный тапас биджи.
Поддерживающая почитателей мантры и биджи.
Сущность (слогов) КАМ КИМ КУМ КАЙ КАХ ТХАХ ЧХАХ

Переводы выполнены Олегом Ерченковым специально для группы НАВАРАТРИ

Kātyāyanī कात्यायनी

Этимология:
Кātyāyanī (женщина): «связанный с или потомок Kātyāyana».
Кātyāyana (мужчина): «связанный с или потомок Кātya».
Kātya «связанный с или потомок Кати».
Соответственно Кātyāyanī – внучка Кати и дочь Кātya.
Кати: «сколько?»; например: kati devāḥ: «Сколько богов?
kati vyāpādayati kati vā tāḍayati: «кто-то убивает их несколькими ударами».

В смысле «несколько» или «некоторые» за кати обычно следуют chid или api (например, katichid ahāni, «несколько дней» или «на несколько дней»).

Считается, что Катьяяна был Риши, небесным святым, в семье которого родилась Катьяяни.
В Калика-пуране считается, что она не дочь в линии Риши Катьяяны, а Риши Катьяяна был первый, кто Ей поклонялся, поэтому Ее стали звать Катьяяни.

Катьяяни — это та форма, которую заметили демоны и, восхитившись Ее красотой и силой, доложили о Ней Махишасуре. Махишасура пошёл уговаривать Богиню и стать его женой, на что Она сказала, что станет его женой только в том случае если он победит Ее в битве.

В контексте истории о Парвати и Шиве, Парвати приняла форму воинственной богини Катьяяни, когда возмутилась, что Асура бесстыдно сватается к супруге самого Шивы. Это первая воинственная форма богини Парвати.

Так как Она устраняет опасности и препятствия в семейной жизни, к Ней взывают для того, чтобы обеспечить счастливую семейную жизнь молодой девушке. Также Ее просят о замужестве девушек которые засиделись дома и никак не могут выйти замуж.

В контексте йогической практики Катьяяни символизирует собой аджнья-чакру.


Катьяяни — шестая форма Маа. Впервые Катьяяни упоминается в Таиттирья Араньяке Яджурведы. Происхождение Её имени связано с именем риши Катьяяны. Согласно одним источникам, она приняла земное воплощение как его дочь, согласно же Калика-Пуране, Катьяяна усердно почитал эту форму Шри Дурги, благодаря чему она и получила это имя.

Сканда-Пурана описывает её возникновение из спонтанного сочетания яростных энергий всех богов, вызванных демоном Махишасурой.
Когда полчища асур увидели Катьяяни, они без памяти влюбились в эту Её форму и рассказали о ней Махише. Махиша бросился предлагать ей себя в мужья, но Катьяяни заявила, что путь к Её сердцу лежит через победу над Ней в битве.

В разгар боя Богиня прыгнула на спину быкоглавого Махишасуры и так ударила ему между рогов, что он погрузился в глубокий транс, утратив все связи с реальностью, и именно в этот момент Катьяяни отсекла ему голову своим ятаганом, получившим имя Махишасурамардини, благодаря чему изначально благая и тождественная Шиве сущность Махиши была освобождена от демонической оболочки.

Мифические аллегории хорошо проясняют связь Катьяяни с аджня-чакрой, по сути и являющейся "точкой сингулярности" внутреннего Универсума, микрокосма.

Также Катьяяни выпила всю волшебную кровь демона Рактабиджи, из каждой пролитой в Землю капли которой возникали новые Рактабиджи и трансформировала её в амриту, воскресившую и укрепившую воинства Шивы.

Катьяяни — это Ади-Шакти-Сварупа, истинная Сущность каждой сущности. Одной из Её аватар является Деви Канья Кумари — Богиня-девочка, смягчающая сердца и очищающая сознание от жестокости и агрессии, источающая слёзы любви и умиления даже из камня. Традиции почитания девственниц-кумари сязаны с этой божественной формой.

Планета, управляемая Катьяяни, Юпитер.
Tags: Наваратри, индуизм
Subscribe

  • Шибболет

    Что ни напишет - все бесподобно! (с) Дм. Быков - позор русской словесности. Я понимаю, что спонтанная устная речь менее нормативна, но спрос иной с…

  • "Сейчас мне не жалко никого."

    Пост злой и грубый. Я предупредила. Поскольку сегодня ночью я обратилась с просьбой русофобам убраться из моего блога, "кто не спрятался, я не…

  • Нижайшая просьба!

    Не знаю уж, в который уже раз прошу.. Господа, которым не нравится моя страна и мой народ! Пошли вон из моей ленты и моего журнала!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments