kotomysh (kotomysh) wrote,
kotomysh
kotomysh

Categories:

«Величие Богини» Глава 12. «Восхваление плодов почитания Богини»


Деви сказала:

Несомненно устраню все страдания того, кто будет сосредоточенно и постоянно прославлять Меня этими гимнами.
И воспевающие (истории) победы над Мадху и Каитабхой, уничтожения Махишасуры, а также убиения Шумбхи и Нишумбхи.
Те, кто с преданностью и безраздельной сосредоточенностью будут внимать этому высшему прославлению на восьмой, четырнадцатый и девятый дни (светлой половины месяца).
Не испытают зла, бед от дурных деяний, и нищеты, и разлуки с милым сердцу.
Ни страха от врагов, грабителей, царей, оружия, огня, наводнения.
Вот почему следует сосредоточенно декламировать эту Мою Махатмью и постоянно, с преданностью внимать ей - воистину несущей высшее благо!
Пусть же все без остатка несчастья, происходящие от эпидемий, а также тройственных природных бедствий, будут устранены Моей Махатмьей.
Никогда не оставлю священные места, где постоянно и должным образом декламируют ее; там, вблизи них, - Мое присутствие.
При предложении бали, поклонении, огненной церемонии, на великом торжестве, следует декламировать и слушать всю историю Моих деяний.
Со знанием или без знания (ритуала) совершается подношение бали и поклонение, или же предложение жертв в огонь, - Я с расположением приму их.
И тот, кто в осенний сезон, при проведении великого ежегодного поклонения, с искренней любовью внимает этой Моей Махатмье.
По Моей милости (тот) человек спасется от всех страданий и будет благословлен богатством, зерном и детьми - в том нет сомнения.
Слушая эту Махатмью и о Моих счастливых явлениях, а также о Моем могуществе в битве, человек становится бесстрашен.
(Его) враги гибнут и приходит благополучие, а семья Наслаждается людьми, внимающими Моей Махатмье.
Всегда - на церемонии умиротворения, увидев зловещий сон и при великом дурном воздействии планет - следует внимать Моей Махатмье.
Тогда исчезают страшные предзнаменования и плохие воздействия планет, а зловещие сны, посетившие людей, привращаются в счастливые сны.
(Она) дает покой детям, попавшим под власть злых духов, и окажет наилучшую помощь дружбе людей, чей союз был нарушен.
Лучше всего пресекает власть всего дурного, - (ее) декламация убивает ракшасов, бхутов, пишачей.
Вся эта Моя Махатмья подводит очень близко ко Мне; используя лучших животных, цветы, аргхью, благовония, духи и светильники.
Угощением брахманов, жертвами, и кроплением священной водой, и иными разнообразными подношениями и дарами, (совершаемыми) днем и ночью, в продолжение года.
Доставляемая Мне этим радость достигается одним Слушанием о Моих прекрасных деяниях; их постижение уносит грехи, дает здоровье.
Пение о Моих воплощениях защищает от злых духов; слушая о Моих действиях в битве при истреблении жестоких даитьев.
Люди не поддадутся страху перед врагами; созданные вами гимны, и (гимны) божественных провидцев.
И созданные Брахмой, даруют прекрасное сердце; даже окруженный лесным пожаром, или (оказавшийся) в дремучем лесу.
Или окруженный грабителями в пустынном месте, или же плененный врагами; и настигаемый львом, тигром, или лесными слонами в джунглях.
Или приговоренный к смерти приказом гневного царя, или заключенный в тюрьму; или же бросаемый бурей, - оказавшийся на корабле в великом море.
Или (попавший) под шквал (летящего) оружия посреди страшнейшей битвы, среди всех грозных бед, или же страдающий от боли.
Человек, вспомнив об этих Моих деяниях, спасется от опасности; Моей силой львы и другие (звери), а также грабители и враги.
Обращаются в бегство, прочь от памятующего о Моих деяниях.

Риши сказал:

Поведав это, гневная и доблестная Бхагавати Чандика скрылась из вида прямо на глазах дэвов.
И с гибелью всех врагов небожители избавились от страха; наслаждаясь своей долей жертв, они, как прежде, обратились к своим делам.
И когда, в битве, Деви были убиты страшнейший враг девов, завоевавший весь мир бесподобно доблестный Шумбха.
А также великий герой Нишумбха, остальные даитьи ушли в нижние миры.
О хранитель земли! Вот как почитаемая Чандика, хотя и вечная, рождается вновь и вновь, защищая мир.
Ею очарована эта Вселенная и воистину Она создает вселенную; когда к Ней обращаются, Она дарует высшее знание, ублаготворенная - дарует счастье.
О владыка людей! Вся эта Брахманда проникнута Ею, Махакали, имеющей форму Великого разрушителя при конце времен.
Воистину в (надлежащее) время Она - Высший умертвитель, в другое Она, Нерожденная, становится Творением; в (иное) время Она, Вечная, поддерживает (живые) существа.
Воистину, во времена процветания Она - богиня счастья, дарующая процветание людям в домах; во времена бед она - богиня несчастья и несет гибель.
Прославляемая, почитаемая с цветами, благовониями, духами и прочим, Она дарует богатство и сыновей, счастье и преданное дхарме сердце.
Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) двенадцатая глава, именуемая "Прославление достоинств".


Перевод с санскрита: Андрей Игнатьев

Tags: Наваратри, индуизм
Subscribe

  • Что нужно, чтобы школьник хорошо учился?

    Оригинал взят у seva_riga в Что нужно, чтобы школьник хорошо учился? Эксперты международных сравнительных исследований PISA (Programme…

  • Аборт и фимиам

    Почему я решила написать? Я женщина, и не то чтобы феминистка, но терпеть не могу, когда мужчины пытаются за меня решать, как мне жить. Впрочем,…

  • Достоевщина с толстовщиной в подлиннике

    Я уже говорила, что когда в разворачиваемой перед читателем драме все именно так, как представляется авторами, обязательно будут доступны документы.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments