Category: образование

аватар

Шибболет

Что ни напишет - все бесподобно! (с)

Дм. Быков - позор русской словесности.
Я понимаю, что спонтанная устная речь менее нормативна, но спрос иной с того, кто пишет о себе: "русский писатель, поэт и публицист, литературный критик, радио- и телеведущий, журналист, преподаватель литературы, кинокритик" - noblesse oblige.   За словосочетание "статуарное море" я бы наказывала урезанием языка или приговором к исихазму - аскезе молчания.

Я понимаю, ЧТО он имел в виду, но, к сожалению, даже в полный штиль это - халоймэс. Дальше - хуже: от необоснованного, выспренного " штиля" внезапное снижение до одессизма в одном предложении.

"Статуарное море, великолепная веранда, две красиво позирующие женщины, ну, картина маслом..."

Я даже не буду придираться к "красиво позирующим", хотя "щикарно" прозвучало  бы уместнее.

Даже при чтении по диагонали в его самолюбовании отчетливо прочитываются три черты: эгоцентризм, еврейство и сексизм.
Тут не без Фрейда, особенно если вспомнить, что мама растила мальчика без папы, будучи при этом учительницей русского языка и литературы.  Негативный эдипов комплекс? Назло маме буду по фене ботать... Было ли это ошибкой педагога или любовью аидише мамэ, что выросло, то выросло.


Отношение к некоторым персонам - индикатор наличия смысла в общении. Если вам нравится Быков - это маркер, "мон колонель, не обессудьте!"(с)
аватар

Крик души

Не знаете, случайно, почему у нас в школах не учат РУССКОМУ языку?
Мне плевать на английский, финнский и китайский...
Лично мне русский куда любопытнее, потому что безграмотность  зашкаливает.  Я не об опечатках и причудах Т9...
Но переводы сериалов, статей, переговоров на высшем уровне, и т.п. с английского на русский настолько чудовищны с точки зрения русского, что не понятно, как эти переводчики смогли поступить в ВУЗ или даже на курсы... Это иллюзия в квадрате: они ошибочно считают себя образованными на том основании, что им ошибочно кажется, что они знают два языка...
Боже мой, да КАК можно осваивать идиомы китайского или многозначность английского, не имея в сознании ЭКВИВАЛЕНТОВ?? Я очень рада, что придурки, "свободно" (они обычно определяют это словами "в совершенстве") владеющие английским, "понимают" (как им кажется) язык сериалов, комиксов и песен. Туда им и дорога. Надо только понимать, что это имеет столько же отношения к владению языком, как ГТА к реальной жизни. Бейсик - не санскрит, ребята.
Коннотации, аллюзии, реминсценции - ЧТО без всего этого багажа вы сможете понять? Прототекст, набор лексем, лишенных контекстных вариантов. Для современных школьников "Онегин" - уже китайская грамота, не говоря о Былинах. Это что, "свободное" владение? "Сейчас она у сестре... поехала к сестры... А как от сестре приедет, так сразу на сундучок..." (с)
И сдается мне, как педагогу и психологу, что не зная толком РОДНОГО языка, человек может только имитировать речь на чужом. Как попугай или Google Translate. Иногда даже почти похоже на осмысленную речь :)  Но не слишком часто.
Мои любимые антраша:
"... пожертвовал себя"
"...достигла свою цель"
"...делать поступки"
"... двухсот семьдесят пятью"
Да лучше бы они совсем не знали английского!
И вообще не знали грамоте.
Или родились глухонемыми?

А впрочем, о чем это я....

Кстати, знаете, чем отличается журнализм от научного подхода? Если "благодаря" и "вопреки" - это  враки, а когда "вследствие" и "в результате" - это стоит почитать.
аватар

Что нужно, чтобы школьник хорошо учился?

Оригинал взят у seva_riga в Что нужно, чтобы школьник хорошо учился?
Эксперты международных сравнительных исследований PISA (Programme for International Student Assessment) и TIMSS (Trends in Mathematics and Science Study) утверждают, что «Дети из семей с более высоким семейным культурным капиталом демонстрируют более высокие образовательные результаты».

Однако группа социологов под руководством Ольги Сачавы, кандидата филологических наук, магистранта программы «Управление образованием» Высшей школы экономики (Санкт-Петербург), первыми же результатами опровергла мнение о зависимости успеваемости ребенка как от уровня культуры, так и от доходов семьи - пишет Елена Михайлова на Конте.

Collapse )
аватар

Когда человеку нечем гордиться, он начинает кичиться образованием

Если в "досье" человека нет никаких реальных свершений, он ищет опоры в формальной атрибутике.
Если и тут нет ничего выдающегося, в ход идет "начитанность" беллетристикой.
Особенно смешно это выглядит, когда некто высокомерно рассуждает о неграмотности Чингисхана или отсутствии высшего образования у Сталина.
аватар

Забавно

Оригинал взят у doctalovtyz в Русский языковой вирус начал медленно пожирать запад
РУССКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ВИРУС НАЧАЛ МЕДЛЕННО ПОЖИРАТЬ ЗАПАД

Норвежские учителя бьют тревогу:
Либеральная миграционная политика норвежских властей привела к тому,
что школы в Норвегии стали интернациональными.
Однако несмотря на всю европейскую толерантность,
обучение пока ведётся не на арабском, не на урду и даже не на английском,
а всё ещё на норвежском,
и то, что половина учеников не понимает, что говорит учитель, мало кого волнует
– дети кучкуются по национальному признаку,
и пока черноволосые детишки играют в дальнем углу в свои игрушки
или молятся там своему аллаху,
белобрысые внимательно слушают учителя.
Всех такое положение устраивало до тех пор, пока во многих норвежских школах
не стали появляться русскоязычные дети.

Collapse )
аватар

Толстушки Артура де Пина

Французский графический дизайнер и аниматор Arthur De Pins один из самых ярких в иллюстраторов в мире. Его называют мастером современного пин-апа и королем векторной графики. Его забавные и соблазнительные героини с пышными формами стали его визитной карточкой, сделав его стиль легко узнаваемым.
Артур де Пин родился в Британии в 1977 г., учился в католической школе для мальчиков. Говорят, что во время учебы в колледже, он менял рисунки обнаженных женщин на сигареты. Повзрослев, Артур стал профессионалом пикантных иллюстраций. Сейчас Де Пину 32, он живет в Версале.
В 2001 г. художник выпустил мультипликационный фильм «Джеральдина» (Géraldine), став еще и аниматором.



Collapse )